Текст и перевод песни 張國榮 - 當愛已成往事
當愛已成往事
When Love Has Become the Past
往事不要再提
人生已多風雨
Let
bygones
be
bygones,
life
has
been
full
of
storms
縱然記憶抹不去
愛與恨都還在心裡
Even
if
memories
can't
be
erased,
love
and
hate
remain
in
the
heart
真的要斷了過去
讓明天好好繼續
We
must
really
break
away
from
the
past,
let
tomorrow
continue
well
你就不要再苦苦追問我的消息
You
must
stop
asking
me
for
news
愛情它是個難題
讓人目眩神迷
Love,
it's
a
conundrum,
it
makes
people
dizzy
and
disoriented
忘了痛或許可以
忘了你卻太不容易
I
can
forget
the
pain,
perhaps,
but
forgetting
you
is
too
difficult
你不曾真的離去
你始終在我心裡
You
never
really
left,
you
are
always
in
my
heart
我對你仍有愛意
我對自己無能為力
I
still
have
feelings
for
you,
I
cannot
help
myself
因為我仍有夢
依然將你放在我心中
Because
I
still
have
dreams,
still
keep
you
in
my
heart
總是容易被往事打動
總是為了你心痛
I
am
always
easily
touched
by
the
past,
always
heartbroken
for
you
別流連歲月中
我無意的柔情萬種
Don't
linger
in
the
past,
my
unintentional
tenderness
不要問我是否再相逢
不要管我是否言不由衷
Don't
ask
me
if
we
will
meet
again,
don't
care
if
my
words
are
insincere
為何你不懂
只要有愛就有痛
Why
don't
you
understand,
as
long
as
there
is
love,
there
is
pain
有一天你會知道
人生沒有我並不會不同
One
day
you
will
know,
life
without
me
will
not
be
different
人生已經太匆匆
我好害怕總是淚眼朦朧
Life
is
already
too
short,
I
am
so
afraid
of
being
in
tears
all
the
time
忘了我就沒有痛
將往事留在風中
Forget
me
and
there
will
be
no
more
pain,
leave
the
past
to
the
wind
因為我仍有夢
依然將你放在我心中
Because
I
still
have
dreams,
still
keep
you
in
my
heart
總是容易被往事打動
總是為了你心痛
I
am
always
easily
touched
by
the
past,
always
heartbroken
for
you
別流連歲月中
我無意的柔情萬種
Don't
linger
in
the
past,
my
unintentional
tenderness
不要問我是否再相逢
不要管我是否言不由衷
Don't
ask
me
if
we
will
meet
again,
don't
care
if
my
words
are
insincere
為何你不懂
只要有愛就有痛
Why
don't
you
understand,
as
long
as
there
is
love,
there
is
pain
有一天你會知道
人生沒有我並不會不同
One
day
you
will
know,
life
without
me
will
not
be
different
人生已經太匆匆
我好害怕總是淚眼朦朧
Life
is
already
too
short,
I
am
so
afraid
of
being
in
tears
all
the
time
忘了我就沒有痛
將往事留在風中
Forget
me
and
there
will
be
no
more
pain,
leave
the
past
to
the
wind
為何你不懂
只要有愛就有痛
Why
don't
you
understand,
as
long
as
there
is
love,
there
is
pain
有一天你會知道
人生沒有我並不會不同
One
day
you
will
know,
life
without
me
will
not
be
different
人生已經太匆匆
我好害怕總是淚眼朦朧
Life
is
already
too
short,
I
am
so
afraid
of
being
in
tears
all
the
time
忘了我就沒有痛
將往事留在風中
Forget
me
and
there
will
be
no
more
pain,
leave
the
past
to
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Chung Shan, Lee Jonathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.